Думаю, из того, что интересно будет кому-то, я могу рассказать о Таиланде и своей жизни там на протяжении почти пяти лет. 1 лайк - 1 факт.

favorite 791
message 103

1. Начну с того, что по правилам русского языка страна называется “Таиланд”, а не “Тайланд”. А то у меня подгорает.

2. По-тайски Таиланд называется “Пратед Тай”, “пратэд” - это по-тайски “страна”, а “тай” - “свобода”. То есть это у нас “Страна свободы”.

3. В тайском языке буквы не идут одна за другой, а идут в разных направлениях, туда-сюда. Показываю на примере “Пратед Тай” (Таиланд, т.е):

4. В тайском языке нет времен, родов, склонении, слова не меняются ни в какой ситуации. Но есть пять тонов, которые влияют на значение слов.

5. Если ты произнесешь слово правильно по буквам, но не в том тоне, тебя не поймут вообще совсем никак.

6. В Таиланде я жила сначала в Паттае, потом пару лет на Пхукете, последние пару лет в Бангкоке. Пхукет не любила и не люблю.

7. Самые агрессивные тайцы в Таиланде, кстати, живут на Пхукете и рядом. Также в этом регионе больше всего мусульман. Совпадение? Конечно.

8. До падения рубля снимать квартиру было дёшево. Я жила в двухкомнатной маленькой квартире с бассейном и охраной в доме за 12 000 руб.

10. В Бангкоке на каждом шагу банкоматы. Когда я вернулась в Москву, мне было тяжело от того, как мало их в Москве в сравнении с Бангкоком.

11. Тайская кухня не вся острая. Самое острое - это салаты. А вот супы часто не острые.

12. На улицах Бангкока вы скорее найдёте бульон с фрикадельками и капустой, чем том ям.

13. В Таиланде я работала в отделе по работе с клиентами в компании,у которой просто был офис там. Потом надоело,перевелась в офис в Москве.

14. В Таиланде обо всем можно договориться. Я часто забывала платить за интернет, звонила в компанию и просила не отключать ещё пару недель.

15. Моё любимое тайское блюдо на века - зелёный карри. В Москве тоже беру его.

16. Почти у всех тайцев есть жена и есть “маленькая жена” (любовница).

17. Самый быстрый способ передвижения в Бангкоке - мотобайк такси. Объезжает пробки, а с ними там проблема.

18. Если вы попросите блюдо “не острое”, оно, скорее всего, все равно будет острое для вас. Просить надо “без перца”.

19. Большинство иностранных фильмов в тайских кинотеатрах идут на английском языке с тайскими субтитрами.

20. Перед началом фильма в кинотеатре всегда играет гимн короля (не страны, а короля). В этот момент принято вставать.

21. Тайцы называют Бангкок сокращённо “Крун Тхеп” или “Крунг Тхеп Маханакон”, а официально сокращают (в новостях, например), как “Го то мо”.

22. Сокращение это потому что полное название столицы состоит из кучи букв и слов и выглядит и звучит так:

23. Часто читаю, что в Таиланде есть туалеты для мужчин, женщин, трансвеститов. Туалеты для последних не видела ни разу. Видимо, редкость.

24. В Таиланде нет таких явлений как сарказм или ирония, тайцы не поймут и обидятся. Шутки их очень простые в стиле “шёл, врезался в столб”.

25. Тайцы смотрят на бирманцев как на людей третьего сорта. Встречаться с бирманкой/бирманцем для тайца зашквар.

26. Раз в год китайская община Пхукета проводит вегетарианский фестиваль. Это выглядит так (они входят в транс, а от истязаний очищаются):

29. Сейчас в Таиланде красивыми у женщин считаются белая кожа, белые зубы, худоба.

30. Но в начале прошлого века красивыми считались женщины с короткой стрижкой. И было ок ходить с красными от жевания бетеля зубами.

31. Список запрещённых для иностранцев профессий в Таиланде. В том числе это работа гидом. Это незаконно.

32. Поэтому гидов оформляют как “менеджеров по туризму” или вообще не оформляют. Большинство гидов находится в стране по туристической визе.

33. Тайцы не называют друг друга по именам, у всех есть клички. Лек (маленький), Пумпуй (пузан), Эппл (яблоко), Пла (рыба), и так далее.

34. В тайском языке нет слова “нет”. Есть слово “да” (чай) и “не да” (май чай).

35. В Таиланде чудесные больницы, лечиться в них - одно удовольствие (если у тебя есть страховка или ты не очень сильно болен).

36. В Таиланде настолько не любят и не приучены читать, что даже вроде как образованные люди не знали до фильма, кто такой Шерлок Холмс.

37. Мое любимое: в Таиланде запрещена проституция.

38. В тайской культуре есть понятие “сиа на” (испорченное лицо). Это когда тебя оскорбили. Накричали при всех, например.

39. На этой почве происходит очень много убийств, потому что “испорченное лицо” надо “отмыть”.

40. Тайская молодёжь переписывается в соц.сетях и мессенджерах на тайском, но латинскими буквами, потому что так быстрее.

41. Вот у нас есть “лол кек чебурек”, а у тайцев “5555”, что значит “хахахаха”, потому что по-тайски “ха” - это “пять”.

42. В буддийские праздники и всякие дни рождения членов королевской семьи алкоголь запрещено продавать и в магазинах, и в ресторанах.

43. Но в частных семейных магазинчиках всё равно алкоголь купить можно.

44. Тайцы до жути суеверные. Например, нельзя наступать на порог, потому что там живёт дух.

45. Я думаю, именно поэтому в большинстве домов и квартир нет порогов. Что порогов нет - факт, а почему их нет - моё предположение.

46. Тайцы обожают поесть и живут от завтрака до перекуса и до обеда и до полдника и до ужина. В перерывах могут обсуждать еду.

47. Тайский Новый год Сонгкран отмечается в апреле, но календарный Новый год наступает всё-таки в ночь с 31 декабря на 1 января.

48. В Таиланде в основном нет названий у переулков. Есть основная улица, а переулки нумеруются. Пример: Рамкамхэнг Сой 44. Очень удобно.

49. К проституции тайцы относятся нормально в целом, потому что сами родители отправляют своих дочерей на работы в город или на курорт.

50. В основном все проститутки родом из крупнейшей и самой бедной провинции Таиланда - Исан.

51. Тайки няшные, и иностранцы их жалеют, влюбляются и женятся и “спасают” от проституции.

52. Потом выяснятся, что какой-нибудь брат тайки, которую содержит новый иностранный муж, не брат вовсе, а тайский муж…

53. “Мальчишник в Вегасе-2” снимался в ресторане Sirocco в отеле Lebua at State Tower. Там всегда толпа туристов. Туда не пустят в шортах.

54. Редакция этого микроблога считает, что лучше идти в Vertigo в отеле Banyan Tree. Туристов меньше, в шортах не пустят, но выдадут штаны.

55. Русские, живущие в Паттае и на Пхукете, в основном общаются внутри русскоязычной общины, а мужчины часто употребляют наркотики.

56. Тайская музыка очень однообразная и никакая. Это как Юра Шатунов, но для бедных (да, ещё более бедных).

57. Гидами в Таиланд часто едут работать не лучшее представители России. Здесь не сложилось, и они едут на низкооплачиваемую работу туда.

58. Поэтому туристам гиды часто рассказывают ядерный бред и байки. Эти люди не изучают культуру и менталитет страны, а пересказывают слухи.

59. В поездах Таиланда три класса: первый, второй, и, никогда не угадаете, задержите дыхание, третий класс.

60. Вагоны первого класса очень простенькие: в купе две полки и умывальник. Но купе закрытое. В дальний путь лучше брать билет в такой вагон

61. Вагоны второго класса - это где полки прибиты вдоль стен вагонов (а не как у нас, перпендикулярно стене), закрываешься от мира шторкой.

62. Вагоны третьего класса - обычные сидячие вагоны, часто старинные и красивые, деревянные. Такие поезда ходят на короткие расстояния.

63. Советую туристам обязательно съездить на поезде в вагоне третьего класса из Бангкока в Аюттаю. Это очень колоритно и стоит копейки!

64. Я видела, что тайцы покупают себе закуску в виде жуков, но такие лотки редко встречаются на улице. Больше туристов вьётся возле них.

65. Более реальная уличная еда: пад тай (лапша), спринг роллы, шашлычки (мое любимое!), роти (блинчики со сгущёнкой и бананом).

66. Я считаю, что лучше всего тайский менталитет можно понять по книге “Private dancer”. И нет, там тайцы не добрые и не бескорыстные.

67. 388 - это очень много лайков, я не наберу столько фактов о Таиланде, разве что если мне можно будет писать “Таиланд - это страна в ЮВА”.

68. В Бангкоке четыре вида общественного транспорта: скайтрейн (метро надземное), метро подземное, автобусы и речные трамвайчики.

69. Вот платформа скайтрейн станции возле моего уже теперь бывшего дома. Красиво.

70. Удобнее, как по мне, передвигаться на такси. Их два вида: мотобайк такси (то есть ты едешь сзади мотоциклиста) и обычное по счётчику.

71. Обычное такси по счётчику ловится за считанные минуты, такси очень-очень много. Разные цвета машин - разные транспортные компании.

72. В Таиланде ужасный хлеб, это практически оскорбление чувств верующих в хлеб. Нормальный только в пекарнях, которые открыли иностранцы.

73. Живя в Таиланде, я больше всего скучала по сырокопченой колбасе нашей. Хотя в России её толком не ела.

74. В тайском языке 6 букв “к”, 8 букв “т”, 3 буквы “ч” и так далее.

75. Отыскала листочек со своего занятия по тайскому языку. Тут я изучаю гласные. Например “ыы”.

76. На улице фрукты часто продают нарезанными и с приправами: солью и перцем. Макаешь кусочек манго в соль и перец и ешь. Много думаешь.

77. Я с детства каждую зиму приезжала в Таиланд, поэтому когда я осталась там жить, это не выглядело, как радикальный поступок. Я со змеёй.

78. Большая часть Бангкока стоит на реке Чаопрайя и каналах. Вдоль реки и на каналах люди живут так:

79. Одно из моих любимых тайских блюд: салат лаб гай. Куриный фарш с базиликом, чили, луком. Подаётся с капустой и стручковой фасолью.

80. Годовая виза в Таиланд, которая позволит получить разрешение на работу, ставится в посольствах за пределами Таиланда. Называется Non-B.

81. Мои коллеги и я всегда делали годовую визу в Турции или в Малайзии. Там было проще всего почему-то. Я всегда получала в Куала-Лумпуре.

82. Даже с большинством типов годовых виз и разрешением на работу надо было раз в 3 месяца пересекать границу Таиланда. Называется visa-run.

84. Единственная моя тропическая болезнь в Таиланде (отравлений и прочего не было) - лихорадка Денге. Но она переносится комарами.

85. У гидов крошечная зарплата, и ту иногда не выплачивают. Основной их доход - комиссионные с покупок туристами сувениров, кожи, ювелирки.

86. В Бангкоке есть “пиксельный” небоскрёб.

87. В Макдональдсе в Таиланде есть доставка. Уже не знаю сколько лет. Давно.

88. Бухта Майя, где снимался фильм “Пляж”. Не знаю, как там удаётся сделать красивое фото, потому что там не протолкнуться. Людей много.

89. Среди элиты Таиланда популярен такой вид спорта как поло на слонах.

90. В Таиланде есть виноградники и производят вино. Любители вина за триста рублей в принципе останутся довольны.

91. Самый романтичный и красивый праздник Таиланда - Лой Кратонг. В воду запускаются украшенные лодочки со свечами. В небо - фонарики.

92. В Таиланде до сих пор принято платить “выкуп” семьи невесты перед свадьбой. Сумма выкупа от 200 000 до 1 000 000 тайских бат.

93. Размер выкупа складывается из образования девушки и её происхождения. Образованные девушки из хорошей семьи самые дорогие, конечно.

94. Популярный тайский завтрак - это каша “jok” из измельчённого риса. С яйцом, мясом или креветками можно её есть.

97. Напиток Рэд Булл изначально родом из Таиланда, там он сиропообразный и называется “Кратинг Дэнг” (Красный бык).

98. Когда я переехала с Пхукета в Бангкок,после оплаты квартиры я была на мели,и у меня был выбор: купить чайник и постельное белье или утюг

99. Я купила чайник и постельное бельё. С тех пор утюг так и не купила: отпаривала одежду в горячем душе. Сейчас только отпариватель купила.

100. Тайцы очень опрятные в своём большинстве. Они редко носят одно и то же два дня подряд, всегда глаженые и чистые.

101. В тайских квартирах обычно нет кухонь, может быть конфорка одна, но оборудованные кухни - редкость. Еду домой они покупают с улиц.

102. Во время наводнения в Бангкоке я закупалась консервами, дошираками и пивом про запас. А про воду забыла.

103. В Таиланде курение в ресторанах запретили намного раньше, чем в России. В ресторанах там приятно находиться было без табачного дыма.

104. Вейпы, кальяны, электронные сигареты в Таиланде запрещены.

105. Кальяны в Таиланде всё равно курят, есть много заведений в арабских кварталах, но курят не открыто, а как бы в подполье.

106. Алкоголь в Таиланде официально не продаётся с двух по пяти вечера и с получночи до одиннадцати утра. Но в частных магазинах продадут.

107. С 14 до 17 часов в Таиланде запрет на продажу алкоголя, чтобы дети, вышедшие с уроков, не пошли сразу покупать спиртное.

108. В Бангкоке почти нет круглосуточных ресторанов, ещё несколько лет назад было 3-4 штуки. Кухни бол-ва ресторанов работают до 21-22 часов

>