Сдаюсь. 1 лайк = 1 факт из моих наблюдений за жизнью в Штатах. Я знаю, что никто не просил.

favorite 48
message 83

1. Никогда, слышите, НИКОГДА не читайте Эброд Андерхуд! Они там обоссанные уебаны. Во всяком случае те, что про Америку пишут.

2. В США не используют метрическую систему. Чтобы ориентироваться в магазинах, я представляю себе фунт как «вон тот ком говяжьего фарша».

3. В новостях по тв здесь крайне редко упоминаются события из других стран, всё внимание сфокусировано на внутренних делах.

4. При этом, когда начинают песочить Трампа, то Россию упомянут не меньше раз, чем Дима Киселёв - Путина.

5. Большинство американцев верят во вред ГМО. Но при этом продолжают жрать сахар в непомерных количествах. От местного сока жопа слипается

6. В Калифорнии марихуану легализовали в прошлом году, поэтому в Сан-Франциско в парках торгуют травкой, как сосисками в тесте.

7. Покурить травы здесь как выпить пива. Но курят её здесь всё равно меньше, чем в Амстердаме. Возможно потому, что в СФ просто не курят

8. Несмотря на прогрессивный образ, положение женщины в Штатах только сейчас начинает выравниваться. То же самое и про «не белое» население.

8.1. Проблема социального неравенства по расовому или половому признаку здесь РЕАЛЬНО стоит остро. Шутки про «white heterosexual male» тупые

8.2. Это не значит, что в процессе преодоления этого неравенства не перегибают палку, но в целом вектор развития взят именно на РАВНОправие.

9. [Бонус] Факт переезда в США или любую другую страну не делает из этого человека специалиста по стране и переездам туда.

Я не тысячник, никто не лайкает, поэтому я продолжу просто так.

10. В Сан-Франциско практически нет жирных. Здесь популярна идея здоровой пищи и приходится много ходить в гору (город на холмах расположен)

11. А вот в Нью-Йорке бегемот на бегемоте.

12. Поправка. В Калифорнии траву легализовали референдумом на прошлых выборах, а легальная продажа начнется со следующего года.

12.1. Но на практике торгуют в открытую.

13. Общественный транспорт в Штатах (за очень редким исключением) не развит. Сказывается культура «личного автомобиля». Метро - роскошь.

13.1. В Сан-Франциско, по сути, всего одна ветка метро. Есть еще подземные пути у трамваев, но там через жопу всё.

14. Каждый штат в США есть по сути отдельное государство со своими законами и культурными особенностями. Различия весьма солидны.

14.1. Большая часть моих наблюдений основана на Сан-Франциско, а это вообще уникальное место. Аналогов ему нет.

15. В США нет официального языка, поэтому американцы не стремаются дублировать надписи на разных языках, включая русский (но см. п. 14).

15.1. В Сан-Франциско в любом крупном супермаркете есть газеты на китайском, а в больницах часто есть сервис на русском.

16. Жить в центре города, как правило, зашквар. Поэтому в идеале люди живут в собственном доме в пригороде, а в центре (даунтаун) работают.

17. Поэтому самые опасные районы здесь в центре, а не на окраинах, как в России. И часто (но не всегда) они воняют, что пиздец.

17.1. Манхэттен в Нью-Йорке поразил меня грязными улицами и вонью. Словно по частному сектору в Омске гуляешь. В СФ тоже такое есть.

18. 18. При этом пригороды вылизаны до степени мультяшности. Как в Эдвард Руки-ножницы. Тим Бёртон там вообще не преувеличил. (но см. п. 14)

19. Гигиена полости рта - святой Грааль американцев. Поэтому жевать жвачку здесь не считается неприличным - лишь бы изо рта не воняло.

19.1. С точки зрения американцев, европейцы плохо следят за своими зубами и дыханием, и очень часто именно по запаху их отличают в толпе.

20. Спама в почтовый ящик суют нереально много. Поэтому, если уезжаешь в отпуск даже на неделю, лучше попросить кого-нибудь забирать почту.

20.1. Иначе потом приедешь и открыть этот ящик не можешь, потому что замок корреспонденцией заело. Один раз пришлось использовать молоток.

21. По этой же причине лучше лишний раз нигде не светить свой номер телефона. Заебут звонками из телемаркета.

22. По причинам, находящимся за гранью моего понимания, в писсуарах общественных туалетов полно лобковых волос. Везде. Хз, как это.

23. Может это только в Калифорнии так, но в Сан-Франциско прямо в городе можно легко наткнуться на дикую живность: белку, енота или койота.

23.1. Ещё тут много скунсов, но они прячутся. Пока ни одного не видел, но их запах ощущается всюду. Поначалу думал, что это накурил кто-то.

24. В Штатах в качестве приветствия обычно говорят «How do you do». Но это не значит, что их реально волнует, как вы поживаете. Это бесит.

24.1. Ну т.е. ты подходишь к кассе в магазине, и прежде, чем пробить покупки, ты проходишь через эту процедуру обмена вежливостью.

25. Но при этом на Среднем Западе люди реально спрашивают, как ты поживаешь, и ожидают услышать развернутый ответ.

26. Как вы понимаете, в США нет Одноклассников, поэтому весь трэш сливают напрямую в Фейсбук. Сообщество «Русские в Сан-Франциско» это ад.

27. Американские компании совершенно не стесняются поносить своих конкурентов в рекламных роликах. Законом не запрещено.

27.1. Поэтому никаких эфемизмов типа «обычный порошок» вы по телевизору не увидете. Особенно провайдеры любят поливать друг друга дерьмом.

27.2. Между Verizon и T-Mobile прямо настоящая война.

28. Американская кухня это ни разу не бургеры, а, например, soul food. Вкуснотища!

29. Прачечные и химчистки в Сан-Франциско на каждом шагу. А вот в пригородах их нет вообще - там у всех дома есть стиральные машины.

30. К слову, не видел пока ни одной химчистки, которой бы не заправляли азиаты.

31. Треть населения СФ - азиаты. По-английски говорят без проблем. Но на телефонах сидят именно те азиаты, чей акцент вообще не разобрать!

32. Американцы почти всё решают по телефону. Если в России у каждой шараги уже еду можно заказать на сайте, здесь приходится звонить.

32.1. Конечно, и здесь у многих есть заказ на сайте, но далеко не всегда и, как правило, неудобный.

33. Русский район в СФ это йобанный совок. В тамошних магазинах сервис ещё хуже, чем в любом российском киоске.

33.1. Про ситуацию в других городах пока не знаю, но Брайтон-Бич в Нью-Йорке, говорят, такой же.

34. Если планируешь переезд в другую страну, а потом не вылезать из русских районов, НАХУЯ ТЫ ТОГДА ВООБЩЕ ПЕРЕЕЗЖАЕШЬ?!

35. ПТУ не является аналогом колледжа. И вообще, колледжи разные бывают. В одних вы максимум сертификат получите, в других - степень доктора

35.1. Как мне объяснили, некоторые крутые колледжи не являются университетами, потому что слишком маленькие.

36. При учебных заведениях есть академические советники, которые помогают составить программу обучения, соответствующую вашим целям.

36.1. Ну например, приходите вы колледж и такие «Хочу стать космонавтом», а советник такая «Ну тогда надо перевестись в UC Berkley...

36.2. ...вот на эту программу. Для этого надо взять Калькулюс до третьего уровня включительно, английский до 2А, и гуманитарных классов...

37. Советники бывают компетентные (и тогда всё в шоколаде) и не очень. Мне первый советник посоветовала классы, которые мне даже не нужны.

37.1. А вот её коллега позднее всё объяснила, проверила при мне инфу, и составила новую программу.

38. Тут тоже на каждом шагу продают фиджет-спиннеры.

39. Помните соль без ГМО? Здесь такой хуйни ещё больше. Чай без глютена, например.

40. Да, Саут-Парк становится ещё смешнее, когда живешь здесь.

41. Пока что не видел ни одного места, которое не было бы оборудовано для инвалидов. Здесь они являются полноценными членами общества.

42. Наравне с колой, здесь популярна газировка root beer. Как и наши Байкал или Тархун, этот напиток производится разными компаниями.

42.1. Вкус не знаю как описать. Мне очень нравится. В России он не продаётся.

43. Вдогонку к новой серии #SouthPark... Здесь очень популярен тест ДНК, показывающий, откуда были твои предки. Реклама у них своеобразная

43.1. Поэтому я заорал в голосину сейчас, когда эту рекламу обстебали по полной. Создатели Саут-Парка не особо сильно преувеличили.

43.2. Чтоб вы понимали чего у меня бомбит, вот вам пример. Она узнала, что на 5% чёрная, и поменяла стиль поведения. https://t.co/F34ycqtqWA

Вот вся суть новой серии. Остальное можно и не смотреть ибо скучно. Но вот от этой части меня порвало в клочья, потому что ЖИЗА https://t.co/XoplNdoJRS

44. Акцент добавит вам чарма и сексуальности. Но ровно до тех пор, пока это не мешает окружающим понимать вашу речь.

44.1. Поэтому тем, кто не уверен в своём английском, я советую не париться. С практикой всё придёт, главное работать в этом направлении.

44.2. Пока вы пытаетесь общаться, люди пойдут вам навстречу. А если вы боитесь сказать слово, то люди будут думать, вы ебанутые.

45. К слову, некоторые девушки прямо тащатся от грубого русского акцента у парней. Я имею в виду акцент уровня «Лет ми спик фром май харт»

45.1. Когда я ради прикола изобразил этот акцент своей однокурснице, она пришла в восторг и сказала, что я звучу как "gangsta".

46. Многие американские баскетболистки в период межсезонья едут играть, сюрприз-сюрприз, в Россию.

46.1. Моя однокурсница из Марокко на весенние каникулы поехала в Россию к своей девушке, которая поехала играть в баскетбол.

47. Американские ватники могут успешно соревноваться в тупости с российскими. И я хз кто победит. Тут в «регионах» тот ещё ад творится.

48. Если вы думаете, что на американскую пенсию можно жить припеваючи, то это не так. Но всё равно, это не нищета, как в России.

49. Запомните раз и навсегда, что toilet это именно «унитаз». Спрашивайте у людей, где находится restroom или bathroom.

50. Усачев говорит, что в Сан-Франциско общественный транспорт норм. Блин, ну значит в других городах совсем уж жопа [Да, хуже, чем в Омске]

51. В Омске хоть и нет метро, но зато на маршрутках можно относительно быстро добраться куда угодно. В США разве что такси

52. Cashback помимо привычного значения, также означает съём наличных в супермаркете.

52.1. Т.е. вы приходите в магазин, платите картой, и просите снять какую-то сумму налом, и вам эту сумму выдают банкнотами на кассе

52.2. И никаких банкоматов не надо. Очень упрощает жизнь, ибо наличка здесь много где нужна.

>