Олрайт, 1 лайк = 1 рандомный факт про Японию с т.з. обитавшего там недостудента.

favorite 2134
message 250

1. Найти японца, способного объяснить вам что-то на английском, квест сложности импосубуру. Учите японский или страдайте.

2. Но надписи на английском в метро, музеях и прочем есть, так что не все так страшно, как может показаться.

3. Но самый главный и ошеломляющий факт это, конечно, то, что когда японцы говорят, перед тобой не вывыводятся субтитры. Чертовы покемоны.

4. Основной контингент языковых школ - азиаты и люди с Ближнего Востока. Европейцев я видел только в одной школе из трех, и то их единицы.

5. Когда Бог спросил японцев, хорошие зубы или умение волшебно готовить, они взяли второе. В Японии почти невозможно найти что-то невкусное.

6. Но с зубами у большинства серьезные проблемы, они жутко кривые. Как и, зачастую, ноги.

7. Есть поверье, что длина члена прямопропорциональна длине ноги. Поэтому парней в обуви, которая велика им размера на три, там достаточно.

8. По мнению японцев, чем бледнее кожа, тем красивее. Поэтому японки очень странно посмотрят на вас, если вы скажете, что надо бы позагорать

9. По этой же причине значительная часть косметики содержит в себе всяческие отбеливатели для кожи.

10. Вы легко можете увидеть лолиту в метро. Или старикана в костюме Хацуне Мику. Чем ближе вы к Акихабаре, тем больше вероятность.

11. А ещё если вы иностранец, в общественном транспорте японцы могут отсесть от вас.

12. Не следует обижаться: японцы боятся, что вы спросите их о чем-нибудь на английском, а они не поймут, не смогут ответить и опозорятся.

13. Японцы постоянно спят в метро. Так глубоко, что заваливаются на соседей. И магическим образом просыпаются аккурат на нужной станции.

14. Кстати, если вы думаете, что московское метро это хардкорно, вы просто не были в токийском.

15. Летом в вагонах метро финачат кондиционеры, а зимой - жесткий подогрев сидения. Иногда все идеально, а иногда явный перебор.

16. В метро ты платишь за расстояние, которое проехал. Поэтому билет, в отличии от наших жетонов, надо сохранять до конца поездки.

17. Или купить такую карту. Это суика, аналог наших Тройки и Подорожника. "Суика" значит арбуз, но на эмблеме - очаровательный пингвин.

18. А еще суикой можно расплачиваться в автоматах с напитками и даже в магазинах.

19. Броситься под поезд - один из самых популярных способов самоубийства в Японии. Это очень мешает поездкам.

20. И за это есть огромный штраф, который, в случае, если попытка окажется удачной, будет выплачивать ваша семья. Это останавливает не всех.

21. Каждые две недели я хоть раз куда-нибудь да опаздывал из-за того, что очередной долбоклюй бросился под поезд. ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ МЕШАЕТ.

22. И кстати, транспорт, к слову, дорогой. Так я как-то ходил в соседний город (~14 км) пешком, потому что денег жалко.

23. Но не такой дорогой, как электроэнергия и вода. Когда приходили счета, мы собирались всей семьей, молились и только потом открывали их.

24. А ещё в Японии очень много тараканов.

25. Летом начинают орать цикады. Они не затыкаются. Это отвратительно.

26. А еще летом есть такая штука, как сезон дождей (цую), и это единственное, что хоть как-то спасает от жары.

27. В Японии нет системы центрального отопления, то есть, никаких батарей. Иногда зимой из-за этого в домах холоднее, чем на улице.

28. Так что зимой квартиру приходится нагревать кондиционером или обогревателем и плакать из-за счетов за электричество.

29. Котацу жрет очень много электричества. Поэтому сидение под ним зимой 24/7 - миф. Так делают только мажоры.

30. Для тех, кто не знает: котацу - это стол с одеялком и обогревателем внутри. Одно из лучших и самых уютных изобретений японцев.

31. Японские зимы не очень холодные, снег идет редко. Но дома выстывают из-за того, что почти везде стены слишком тонкие для теплоизоляции.

32. Для звукоизоляции стены тоже слишком тонкие. Живя на втором этаже, я слышал, как на улице чихают прохожие.

33. Это все и так знают, но жил.площадь в Японии аццки дорогая, поэтому квартиры там очень маленькие.

34. Очень сложно найти квартиру, где было бы разрешено держать животных. Так что ван-чаны и нэко-чаны - привилегия частных собственников.

35. Домашние животные, кстати, тоже дорогие.

36. Шиба ину на самом деле очень много. Ты выходишь на улицу и сразу видишь счастливцев, выгуливающих эти комочки очарования.

37. Собаки в Японии обычно ведут себя так же тихо, как их хозяева. Ученые (я) не знают причины, но лающие собаки на улице - это редкость.

38. Бродячих животных в Японии мало. Не в последнюю очередь из-за их цены - если кто-то видит халявный комок шерсти, то забирает себе.

39. Японцы очень легко пьянеют.

40. Почти все японцы восхитительно поют.

Пример: вот запись из караоке, где я подвываю на фоне своей восхитительной знакомой, особо и не увлекавшейся пением. https://t.co/YP7vMoLKmw

И ОНИ ТАМ ВСЕ ТАКИЕ.

41. Японские караоке - это такие ламповые комнатки человек на пять, где у вас есть огромный каталог песен и аранжировок к ним на ваш вкус.

42. К ним прилагается бесплатный минибар и элементы костюмов типа пиратских шляп, шапок-пикачу, фуражек, сейлор-фуку.

43. В Японии постоянно что-то цветет. Особенно заметно в небольших городах, где куда ни взглянешь, везде разные цветы.

44. Так что медицинские маски по большей части носят не из-за загрязненного воздуха, а из-за аллергии на различные типы пыльцы.

45. Какое-то время в Японии была популярна песня 赤いバラの百万円. Это кавер на Миллион алых роз, но мало кто знает, что песня изначально русская.

46. Японцы часто таскают своих мелких детей без ботинок и носков даже зимой. Школьницы зимой носят короткие юбки. Вырастают закаленными.

47. Бензин в Японии можно купить у проезжающей по улице машины с ним. В моем городе она играла вот эту мелодию https://t.co/9ySsGrPnpQ.

Детскими голосами. Это реально крипово.

48. Ситуация с домашним насилием в Японии почти как у нас. Полиция не приедет, если ты вызовешь ее потому, что твой партнер тебя бьет.

49. Раньше у японских родителей считалось некомильфо открыто демонстрировать свою привязанность к детям.

50. В нормальных семьях сейчас уже не так, но в некоторых такое отношение сохраняется. Из-за этого дети думают, что родители их не любят.

"Я понял, что моя мать меня любит и заботится обо мне, когда в восемнадцать лет она забирала меня из полицейского участка" цэ отчим

51. Японцев на самом деле ебет больше всего на свете, что о них подумают люди вокруг.

52. Трудолюбие японцев - во многом миф. Они тупо растягивают на десять часов объем работы, который можно сделать часа за два.

53. И вообще, с ними очень сложно вести дела. Они. Такие. Медлительные. Что-то сделать - это целая история.

54. Коллективизм - это страшная сила. Однажды японцы не устроили крестовый поход на выделившегося из своей среды человека и умерли.

55. У моей матери было долгое разбирательство с руководством школы из-за того, что она не поехала с классом в Диснейлэнд. Моей матери 44.

56. В Японии есть маття. https://t.co/s5xICuTkAr И нет ни одного продукта, который японцы не пробовали делать с этим вкусом.

57. И это прекрасно, потому что такие вещи, как киткат с маття, таяки с маття, мороженое с маття, кола с маття etc - это причины жить.

58. В Японии вообще много продуктов с крутыми/необычными вкусами. Киткат с васаби, кола с сакурой, мандариновое вино, чипсы с лаймом. Yummy.

59. В Японии распространены не только кошачьи кафе, но также совиные кафе, змеиные кафе, кафе с ежиками... Тысячи их.

60. В туалетах можно включать звук журчания воды для тех, кто стесняется звуков, которые издает.

61. Еще на всех более менее не ущербных унитазах есть панель с кнопками доступа к разным функциям. Можно помыть задницу и радоваться жизни.

62. В общественных туалетах опасайтесь кнопок экстренной помощи. Они всегда рядом с кнопками смыва. Если нажать, тут же прибегут спасатели.

Моя бабушка как-то нажала. Глушили сирену всем парком.

63. Бесплатные туалеты в Японии вообще везде. На станциях метро, в комбини и где только не.

64. А еще если ты стоишь в очереди в общественном туалете, выходящий из кабинки обычно извиняется.

65. Японцы вообще постоянно извиняются. Иногда они даже Спасибо говорят тем же словом, что используется для извинений.

66. Японцы помешаны на вежливости, и сфера обслуживания там восхитительно. Жить в России после этого вообще не особо хочется.

67. Когда переезжаешь на новое место, твой святой долг - обойти соседей и подарить им сладости.

68. Сладости в Японии не такие сладкие, как европейские. Даже торты/шоколадки, сделанные под европейские, куда менее приторные.

69. В таких местечках как Yoshinoya или даже элементарных комбини можно поесть сытно, дешево и без проблем.

70. Традиционные японские сладости > чем все.

71. У каждого региона Японии есть свой маскот. Да, кумамон один из них. А вот еще парочка:

72. На Хоккайдо, в отличии от остальной страны, центральное отопление есть. А еще там есть указатели на русском.

73. В японских такси (часто, если не всегда) кружевные занавесочки и кружевных чехлы на сидениях.

74. Стоять и читать мангу или книги несколько часов подряд в книжном для японцев норма, и никто вас оттуда не погонит.

75. Японцы любят Достоевского.

76. Любимый чит сдающих нореку в Японии - это оказаться за одной партой с каким-нибудь китайем и скатать у него весь раздел кандзи.

77. В часы-пик в метро пускают вагоны women only. Там немного больше места. Немного.

78. Японцы не умеют стричь европейцев. Волосы японцев куда жестче, поэтому подстричь гайдзина для них уровень сложности: импосубуру.

79. Без рецепта невозможно купить практически никакие лекарства.

80. Средняя японская больница по антуражу ненамного лучше русской, но лучше - по обращению. А еще на флюорографию не надо снимать футболку.

81. В обычной японской школе тебе могут снизить оценку, если ты решил пример правильно, но не тем способом, что дан в учебнике.

82. В Японии мало полных людей, а те что есть - в 99% молодежь, подсевшая на фастфуд. Пожилые люди такой фигней не страдают.

83. Бытует миф про то, что японцы короткие, но это тоже в большей степени относится к старому поколению. Молодежь сейчас нормального роста.

84. В японских фестивалях нет ничего крутого. Сходил один раз = больше можно не ходить. Репертуар еды и развлечений однотипен.

85. Кабуки очень скучная и нудная штука. Эти скрипучие голоса просто невозможно слушать столько времени. Красивый только антураж.

86. В японском метро не принято уступать места.

87. Везде в Японии стоят автоматы с напитками. Там продаются даже супы. Юные хикканы могут купить себе попить, не разговаривая с продавцами.

88. В одних и тех же автоматах одни и те же напитки продаются холодными или горячими в зависимости от времени года.

89. В Японии сложно найти места, где бы вкусно готовили европейские блюда. Впрочем, кому они нужны?

90. С гендерным неравенством в Японии идет борьба на государственном уровне. Сейчас зарплата у женщин ниже, но я думаю, что это изменится.

91. Открытой гомофобии в Японии я тоже не замечал. Гей-бары и гей-парады в наличии.

92. Путин пользуется популярностью у японцев, большинство из которых дрочит на идею сильного лидера.

93. В магазинах большой выбор медицинских масок с разными дизайнами.

94. Существует линия книжных магазинов Book Off, где почти любая книга стоит ~70 рублей. Книги как бы подержанные, но это вообще незаметно.

95. Если вы будете в Японии, обязательно попробуйте мороженое из зеленого чая и адзуки. Это кусочек рая на земле.

96. В Японии другие розетки, так что для того, чтобы использовать наши гаджеты, приходится покупать или переходник, или новую зарядку.

97. Японский язык логичный. Можно понять значение незнакомого слова по иероглифам и (реже) незнакомого иероглифа по ключам.

98. Японские напитки и сладости, импортированные в Россию, продаются тут с бешеной наценкой, являясь одними из самых нищебродских сортов.

Лайк, распиаренный хадзикете гурэпу/мэрон стоит 50 йен (35р.).

99. Если японец едет в путешествие/командировку, то всегда привозит съедобные сувениры, и я думаю, это прекрасная традиция.

100. Я видел очень много людей, выходящих по утрам на пробежку. Когда сам выходил на пробежку. Что Япония с людьми делает.

101. У японцев есть пунктик насчет подъема на священные горы пешком. Для этого существуют специальные туристические тропы. Досуг 10/10.

102. То, что у нас выдают за васаби, так же далеко от васаби, как любой другой левый продукт. Серьезно, у нас же его можно хоть ложкой есть.

103. Самый большой страх японца - поставить человека в неловкое положение.

104. В Японии распространена версия, что Хиросиму и Нагасаки разбомбили русские.

105. После ww2 силы самообороны тут ограничены. Японцам это не нравится, и который год идут дебаты, что пора бы нам нормальную армию, ребят.

106. Ситуация с издевательствами в японских школах очень жёсткая, и сделать с этим ничего нельзя. Как я понял, эта проблема игнорируется.

107. А еще вплоть до недавнего времени рукоприкладство со стороны учителей считалось нормой, а где-то имеет место быть и сейчас.

108. Старшая школа в Японии вообще адок. Пашешь как каторжник в школе и на курсах 24/7 для вступительных. Не как для егэ, а вообще летально.

109. В хороший вуз реально очень сложно поступить.

Семейная кулстори: брат отчима 4 года пытался поступить в Токийский универ, не смог, стал хиккикомори и не выходил из дома десять лет.

110. Зато университет считается отдушиной развлечений между каторгой в школе и каторгой на работе.

111. Дедовщина в японских фирмах это пиздец.

112. На собеседования ты должен приходить в костюме. Даже если ты собираешься работать фотографом в полевых условиях.

113. Главное слово японских коллективов - это Однородность. В серьезных фирмах, если твои волосы не черные, тебе придется их покрасить.

114. Да, даже если ты европеец, и блонд у тебя естественный. Знаю прецеденты лично.

115. Офисным служащим приходится забыть о крашеных волосах, пирсингах и прочем. Если у тебя есть татуировки, ты в жопе.

116. Так маминого знакомого, десять лет работавшего в Америке художником и набившем себе татухи на руках, уволили из фирмы, когда пропалили.

Он все ещё не может найти работу.

117. Если у тебя есть тату, ты в целом в жопе. Ими нельзя светить в общественных местах, люди думают, что ты якудза.

Моей матери приходится заклеивать свою на спине, чтобы ходить в онсен.

118. У каждой перфектуры есть какое-то особое местное блюдо. Если она известна яблоками, то все сувениры будут со вкусом яблок.

119. Не пробуйте киткат с яблоками, он невкусный.

120. Разновидности японского китката заслуживают отдельного треда.

Лучшие: Васаби Пурин Маття Клубника Дыня Малина Ходзитя Чизкейк Клюква и миндаль И нет этому конца и края.

121. Вокалоидская Senbonzakura распиарена настолько, что о ней знают рядовые японцы-цивилы.

122. В Канагаве есть Овакудани, долина рядом с действующим вулканом. Там можно попробовать черные яйца. На вкус они обычные, но это красиво.

123. Хорошие новости для Насть: ваше имя слышится японцам как 茄子茶 (нас(у)тя), что означает "баклажановый чай".

Это нон-айроникли, если что, у моей знакомой Насти были веселые ситуации, связанные с представлением.

124. Часть нореку сикен с пониманием катаканы была введена, чтобы у китайцев, знающих кандзи, не было преимуществ перед другими иностранцами

125. На деле же ты сидишь и ломаешь над голову над этим ребусом, потому что то, как японцы переиначивают английские слова, это, ну. Жесть.

126. В катакане есть такие символы как シ (си) и ツ (тсу). В них нет ничего особенного, но они веселые, appreciate pls.

127. Еда для японцев это святое.

128. Пример из жизни: Отчим: у нас так мало денег, как нам жить... Мать: надо начать экономить на еде Отчим: В СМЫСЛЕ ЭКОНОМИТЬ НА ЕДЕ????

129. К кулинарии у японцев тоже, по-моему, природный талант.

130. Помимо водки в стереотип о национальных напитках русских входит чай с вареньем.

131. В автоматах и комбини продаются бутылки с холодным зелёным чаем. Он вкусный, 0 kcal, не содержит сахара, и японцы пьют его вместо воды.

132. Выглядит это, например, так, но сортов, вообще, много. За полгода, что я жил в Японии предпоследний раз, я пил воду раза четыре.

133. В магазинах на упаковках почти всех продуктов крупно написано, сколько там содержится калорий.

Все всегда так удивляются, когда узнают, что я шарю за энергетическую ценность. Причина здесь.

134. Наши имена кажутся японцам такими же непонятными, как нам - их.

135. Более того. Часто можно услышать фразу "все азиаты на одно лицо". Так вот. Для японцев все европейцы на одно лицо.

Я знаю одного тургида, работавшего с японцами. Как-то раз его группа тупо прибилась к левому совершенно непохожему челу, думая, что это он.

136. Языковые школы в Японии помогают своим студентам найти подработку.

137. А ещё устраивают внеклассную деятельность: экскурсии, барбекю, выезды в диснейленд, новогодние вечеринки.

138. Некоторые ассоциации, которыми в учебниках советуют запоминать кану, очень. странные.

139. Мой личный фаворит: ト [то] - писающий мальчик по ассоциации с トイレ [тоире] (туалет).

140. Пара слов о современном искусстве. Сейчас в Японии пользуются популярностью выставки Яеи Кусама. Всем советую погуглить.

141. Страдает галлюцинациями и навязчивыми состояниями, использует творчество как терапию и создаёт что-то невероятное.

142. Веселая японская скороговорка: この竹垣に 竹立て掛けたのは 竹立て掛けたかったから、竹立て掛けた

143. Читается как konotakegakinitaketatekaketanowataketatekaketakattakarataketatekaketanoda. Это то, чем мы занимаемся на парах в вышке.

144. Btw, переводится как: the reason I have leaned this bamboo against this bamboo fence is that I just wanted to lean a bamboo against it.

145. С религией у японцев приблизительно как у нас. На словах верят все, когда спрашиваешь, во что верят, - ...?

146. Европейцам довольно легко устроиться работать моделью в Японии.

147. Аниме в основном крутят по утрам и вечерам. Так что никакого смысла включать тв днём нет.

148. Среднестатистические японские фильмы - лютый трэшак. Где-то на одном уровне с избранными русскими сериалами.

149. Мой личный фаворит - Хамелеон 2008 года. Не рекомендуется астматикам - можно словить приступ от смеха.

150. Иностранные фильмы и игры, если они не детские, зачастую не имеют локализации - используются субтитры.

151. Речь японцев куда богаче на интонации, выразительнее, чем наша или европейская. Иногда - особенно у тян - даже кажется переигрыванием.

152. Кстати, мои знакомые японцы очень громко ржали, когда я рассказал им русскую шутку с "Пу-тян".

153. 底 (soko) это кандзи, означающий "дно". Просто чтобы вы знали.

154. Известный факт, но: письменность японцы спиздили у китайцев.

155. Японцы вообще горазды пиздить рандомные фичи из разных культур и переделывать их под себя, превращая в интересные гибриды двух культур.

156. Как вы знаете, у них есть ОТДЕЛЬНЫЙ АЛФАВИТ для заимствованных из других языков (обычно английского) слов, как вам такое.

157. Он называется катакана, ив то время как некоторые слова дешифровать легко, над некоторыми остаётся только сидеть с лицом лица.

158. Адекватный пример: ミルク (мируку) - milk. Неадекватный пример: サッカー (сакка) - футбол.

159. Буква Л в японском языке отсутствует, но их Р куда мягче нашей, и иногда они реально произносят ее как Л.

160. Поэтому они иногда шугаются от русского акцента, так как мы дня них слишком ррычим.

161. Тем не менее, в среднем у русских меньше всего проблем с произношением, они в чем-то похожи. А хуже всего у американцев.

162. Вопрос "что хуже - японский английский или английский японский" это что-то сродни "что было раньше: курица или яйцо".

163. У японцев три стиля речи: просторечие, нейтральный и вежливый. И если первые два ещё не очень отличаются, то третий ЭТО КАК ДРУГОЙ ЯЗЫК

164. И если ты обратишься к вышестоящему лицу не на вежливом, тоби пизда, парень.

165. Когда ты разговариваешь с вышестоящим лицом, то в речи обязан себя принижать.

166. Таким образом вежливый стиль делится еще на два: боготворящий для начальников и уничижительный для себя.

167. Говорить о себе хорошо в Японии вообще нехорошо. Стандартное слово "умелый" (上手) тупо нельзя использовать применительно к себе.

168. И если тебе скажут, что ты умелый, ты должен сказать ДА НЕ, НУ ВЫ ЧТО, даже если ты лауреат Нобелевской премии в данной области.

169. Все умилялись, когда я клал на это и говорил "да, я такой", но будь я японцем, меня бы там распнули.

170. Голубые глаза - фетиш 99% японцев.

171. Не спрашивайте, откуда я это знаю и что вам делать с этой информацией, но японки обычно не бреют пах.

172. В Японии много разных и очень вкусных видов растворимой лапши. Не только в плане ароматизаторов - есть растворимая соба, рисовая лапша.

173. И ещё по странные фетиши: японцы думают, что чихать это очень мило.

174. На новый год японским детям родители дарят деньги. Это хорошая традиция.

175. Ещё одна хорошая новогодняя традиция: тащиться ночью в храм и жрать собу.

176. Кстати, в кафе можно выбрать, хочешь ты холодную собу или горячую. Летом обычно едят холодную, и это вкусно, я отвечаю.

177. Японская фирма - это когда тебя в жопу ебут.

178. Зато на пенсии ты свободен и счастлив. Японские пенсионеры очень много путешествуют на заработанные за каторжную жизнь деньги.

179. Емнип, Япония занимает высокое место в рейтинге по долгожительности граждан. Японские пенсионеры обычно бодры и полны сил.

180. Но из-за долгожительности они личералли могут дожить до состояния (не)ходячей развалины.

181. Огромный процент дтп на японских дорогах таким образом происходит при участии полуслепых пенсионеров за рулём.

182. Так что если вас собьют, скорее всего это будет пенсионер, потому что в целом дороги Японии такие же безопасные, как, скажем, финские.

(и кстати топила за феминизм ещё до того, как это стало мейнстримом, за что огребала, но не сдавалась. Респект и уважение)

183. Факт, который стоило упомянуть первым. Japanese people are crazy.

184. Японцы не только нация интровертов, но и нация рационалов. Им на все нужен четкий план, без него они паникуют.

(185. Вообще, если типировать японский менталитет по соционике, то это ЛСИ.)

186. Если вы на входе в магазин/заведение вам не сказали "добро пожаловать", а на выходе "спасибо, что пришли", вы не в Японии.

187. На самом деле грубые японцы тоже, конечно, существуют, но с них натурально офигевают сами японцы.

188. В Японии есть достаточно четко установленные границы купального сезона, и вне их в море купаются только ебанутые и [я] иностранцы.

189. И еще пара слов о японской тактичности.

190. Вообще, якудза обычно не доставляет простым людям проблем. Главное не впутываться в долги и прочие неприятности.

191. Потому что полиция с якудза сделать ничего не сможет и даже пытаться не будет.

То самое, товарищи. https://t.co/torMMbNb0M

192. https://t.co/U4C2myvyHR

193. Кстати, японский майонез кайнда не такой по вкусу, как русский. Когда я еще ел майонезы, мне он нравился гораздо больше.

194. Как-то раз в сушибаре я увидел суши под названием "мандариновый лосось". Это на самом деле оказался лосось со вкусом мандарина.

195. Japanese tumblr is real.

196. Помимо нормального слова "щенок", японцы используют слово "ワンちゃん" (wan-chan). В нашем варианте это было бы Гав-чан.

Расскажу немного по языковые школы. Я учился в трёх, все разные, но есть общие черты.

197. Слава богам, там пятидневка. Обычно четыре урока по 50 минут и десятиминутный перерыв.

198. Было две смены: первая с девяти и вторая с двенадцати/часа. У нас выбирать было нельзя, идешь тогда, когда твой уровень.

199. При поступлении сдаешь короткий тест +собеседование, по результатам которых тебе подбирают группу по уровню. Начинать можно с нуля.

200. Чсх, сенсеи обычно не могут/могут очень плохо в английский, так что весь японский объясняется на японском даже в самом начале.

201. Сенсеев обычно три и - обычно - они классные. Но иногда не везет и попадаются шамкающие деды с непонятным почерком.

202. Приход в любой новый коллектив начинается с осточертевшего "представления", где ты поясняешь за себя, свои хобби и жизу. СКОЛЬКО МОЖНО.

203. На уроках вы учите грамматику, кандзи, пишете сочинения и периодически устраиваете дебаты. К доске выходить приходится много.

204. Всякая доп.деятельность тоже имеется. Мы делали икебану, пробовали в каллиграфию, рисовали учителям открытки на Новый год.

205. Учителям приходится очень много рисовать, объясняя какие-то слова. Иногда выходят шедевры.

206. Кстати, иногда мне кажется, что хорошее чувство юмора сенсеев это одно из обязательных требований профпригодности.

207. Как уже говорилось, периодически устраиваются выезды/экскурсии. Диснейленд, барбекю, онсен, музеи, ресторанчики.

208. Если бы проигноришь выезд, тебя выебут в жопу. Последний год я был по семейной визе и забивал, но люди с учебной визой сосут хуи.

209. За опоздания тоже ебут в жопу.

210. Домашкой тебя тоже будут ебать, пока ты не сдашься и не сдашь ее.

211. Короче, может показаться, что все лампово и легко, но на самом деле языковая школа это когда тебя в жопу ебут.

212. Где-то два раза в год устраивается перетестирование для ранжировки способностей. Так что если будешь пинать хуи, улетишь на низкий лвл.

213. Основной goal учебы - сдать нореку сикен. От создателей "вы все завалите егэ!1" - "как вы будете сдавать нореку??".

214. Нореку - это (когда тебя в жопу ебут) https://t.co/s3nDuT9gC9. Экз на владение языком. Имеет 5 лвлов и возможность убить твои нервы.

215. С N3 можно устроиться подрабатывать уборщиком, с N2 - поступить в шарагу.

216. Поэтому когда вы сдаете N2, ваше обучение в школе обычно заканчивается - вы поступаете в колледж или универ.

217. Языковая школа обычно предлагает вам какие-то варианты и помогает с формальностями при поступлении.

218. К вступительным собеседованиям тоже готовит.

219. Школы представляют общаги, проживание в которых в разы дешевле, чем в отелях/на съёмных. Но качество общаг разнится от школы к школе.

220. Но кондиционеры и вайфай будут энивей. А ещё будут общие душевые, кухни и комендантский час, так что meh.

221. Без кондиционера в Японии в любом случае не выжить: летом он не даёт тебе сдохнуть от жары, зимой - нагревает комнату.

222. Альзо в школах юзаются финансовые пирамиды. Если ты затащишь кого-то из знакомых в школу, тебе прилетит гонорар.

223. Обычно ты сам покупаешь учебники у школы, но в последней из выдавали бесплатно, правда, только один раз.

224. Учебников два или три, один из которых всегда кандзи. На начальных уровнях чтение и грамматика обычно в одном, потом разделяется.

225. Если бы вы знали, сколько учеников у меня скопилось за годы обучения... Можете начинать плакать, в общем. (И это ещё не все.)

226. Прописи кандзи выглядят так. (Это моей мамки, мой почерк - неописуемый ужас, который в приличном обществе не показывают.)

227. Ещё есть такая штука как nihongo speech contest, и в России оно тоже проводится, и в школе им тоже ебут в жопу, можете погуглить.

228. Бтв, в школке к тебе все обращаются по имени+сан, но когда у сенсея тёплое отношение, к некоторым он может заюзать -чан.

229. В японском есть выражение 猫の手も借りたい - "одолжил бы и лапку котика". Используется, когда ты так занят, что одолжил бы и лапку котика.

230. И не менее забавное 猫の額 - "лоб кота". Означает очень маленькое и тесное пространство.

231. Тупая фича с именами на бутылках колы в Японии не кажется такой тупой.

232. "Иностранцу никогда не понять загадочную японскую душу" цэ японцы. Тут ты не переубедишь даже бомжа, будучи профессиональным японистом.

233. И вообще, с иностранцами все милые, пока воспринимают их как туристов. Но хрена с два ты вольешься в общество как его полноценный член.

>