Хочу сделать тред, посвящённый обучению на лингвистическом (не филологическом, а именно лингвистическом). Если кому интересно - ставьте ❤️.

favorite 1106
message 96

1. Хочу сказать нынешним школьникам то, что я хотела бы, чтобы сказали мне 4 года назад. Такое образование - это роскошь. Вы не преподаватель, и вы не переводчик. По сути практического применения ваших знаний нет, если только вы не пойдёте в науку. Поэтому подумайте, поступать ли

2. Никогда при выборе вуза не ведитесь на «у нас языки преподают носители языка». В большинстве своём это минус, а не плюс. Лучше узнайте, с какими зарубежными универами сотрудничает универ, куда посылает и вообще посылает ли студентов. Об этом лучше спросить самих студентов.

3. Учтите, что если при поступлении вам требуется математика, то это неспроста. В течение обучения будет очень много математики и программирования. Если с этим у вам плохо, то лучше поступать туда, где нужна литература. А ещё лучше посмотреть список дисциплин заранее.

4. Если языки не дело вашей жизни, а вы просто хотите получить высшее образование (и такое было у нас), пожалуйста, не приходите на лингвистику. Идите на экономистов, юристов и тд. Вы здесь только потеряете время и возненавидите все навсегда, если вас конечно сразу не отчислят

5. С никакущим знамением языка в надежде «а, меня здесь научат» тоже лучше не соваться. Обычно преподавать начинают уже с определенного уровня, и вы просто не сможете поспевать за вашими одногруппниками. А потом вас отчислят

6. Если в течение обучения, предлагают выбирать второй/третий иностранный язык, то выбирайте сердцем, а не умом. Если вы выберите китайский, потому что модно, то со временем это вас убьёт. Лучше выбрать язык, который вам нравится (но практические цели лучше тоже учесть)

7. Вас все равно все будут называть филологами/переводчиками. Сначала это будет бесить, и вы будете исправлять. К концу обучения будет все равно, как вас называют, лишь бы предложили работу

8. Все (ну или почти все) дисциплины будут сугубо теоретическими, и единственный прок от них - расширение кругозора. У вас будут отдельные дисциплины для каждого уровня языка, для каждой науки, изучающей язык. Все, что вы из этого извлечете - ну...язык - разносторонняя штука.

9. Да, вам будут преподавать теорию перевода, методику преподавания и все такое, но это скорее так, для общего развития. Для того, чтобы стать профессиональным переводчиком, этого не то, что мало, этого ультрамало. Та же самая схема и с преподаванием, но там попроще

10. Может быть и такое, что иностранных языков будет очень мало в расписании, потому что все время будет забито теорией. Что делать? Учить дома самостоятельно, ну или перевестись в другое место, где языка больше.

11. В течение года проводятся научные конференции, на которых, как правило, вы обязаны участвовать (если, конечно, вы не учитесь лишь бы отучиться). Надо подходить к этому серьёзно, если написать несколько статей по одной теме, то, считай, часть диплома уже будет готова.

12. Кроме того, научные конференции помогают вам выделяться из толпы других студентов. На лингвистике это важно как нигде, потому что тогда руководство кафедры будет отправлять на всякие классные штуки по работе с иностранцами именно вас.

13. Литературу здесь не преподают. Если вы хотите узнавать о культуре языка, читать книги и тд, то вам на филологию. На лингвистике этого нет, здесь изучают сам язык и ничего, кроме языка

14. Все в языкознании взаимосвязано, поэтому к третьему курсу вам уже начнёт тошнить от одинаковой информации, которая повторяется из дисциплины в дисциплину. Типа гипотезы Сепира-Уорфа.

14. Конечно, все индивидуально, но по моим личным наблюдениям на лингвистических факультетах всегда очень приятный преподавательский состав. Душевный что ли, относящийся к студентам по-доброму и с уважением. Наверно, это потому, что студентов не много. Конечно, есть и исключения

15. Во время всяких устных выступлений (да и письменных работ) очень важно следить не только за содержательной стороной ответа, но и за правильностью своей речи. За грамматические ошибки преподаватель может сделать вам плохо, т.к все помешаны на правильности

16. Преподавательский состав очень интересно слушать, поскольку они владеют речью на самом высоком уровне, засыпать точно не будешь. Однако, опять же есть исключения.

17. Говоря об исключениях, расскажу про свою кафедру. Одно время у нас был преподаватель, который не знал по лингвистике ничего. Серьёзно. «Славянская латынь» и «пишите букву джи, если не знаете, джи - это английская г» - малая часть ее перлов.

> а вела она (сейчас не упадите) историю лингвистических учений. Она ничего не понимала, поэтому тупо тараторила лекцию, перевирая фамилии и термины. Так, мы узнали про лингвиста СЭпира (с ударением на первый слог) и много ещё чего интересного.

> готовясь к зачёту, мы, по её приказу, два раза переписали учебник в тетради, потом она это проверяла. На зачете спрашивала тех, кто не умничал во время учебы, специально топила, задавая абсолютно некорректные вопросы и исправляя людей, которые отвечали правильно

> я знала предмет хорошо, поскольку это был уже третий курс (во всяком случае лучше неё, и она это знала), поэтому просто не дала ответить. Прицепилась к тому, что я переписала учебник слишком кратко (лол) и выгнала переписывать третий раз) кул стори просто

18. Никогда не находитесь в иллюзии, что предметы общего развития (логика, история, философия и тд) вам не нужны. Нужны. Просто на 1 курсе вы еще можете не осознавать, как тесно языкознание с этим всем связано. Поэтому относитесь серьезно ко всем предметам. Ну кроме менеджмента)

19. Не думайте, что лингвист - тот, кто знает много языков. Не знает. Делается упор не на это. Вас будут донимать теорией языка. Да, это помогает в изучении языков, но если вы хотите учить именно языки, а не их структуру - придется учить самому. Или поступать в другое место.

20. Также не думайте, что вам просто вобьют в голову язык без вашего желания. Не вобьют, тут все зависит от вас. Да, вас могут гонять, но это не всегда залог успеха. У нас к выпуску было много людей со знанием языка B1 с натяжкой, а то и меньше.

21. Если раньше вы были снобом и исправляли всех, кто говорит неправильно, то можете попрощаться с этой привычкой. По мере обучения вы начнете осознавать все многообразие языка, и вам станет просто пофиг, что кто-то говорит/пишет не так, как требует норма.

22. Из крутых штук: по мере изучения теории языка начинаешь видеть всякие закономерности в родственных языках, их сходства и одновременно отличия от других семей. Это интересно, будто открывается новый мир, к тому же помогает в освоении языков

23. Вы будете учить древние языки, но на достаточно поверхностном уровне. Мы изучали латынь и старославянский, однако никаких знаний особо не осталось. Я советую посвятить время изучению практически полезных языков, а не мертвых (если, конечно, это не ваша страсть).

24. Если вы разочаровались в лингвистике, не хотите этим заниматься - переводитесь, пока не поздно. Дальше будет только хуже. Вся эта профессия держится только на огромной любви к языкам, а если ее нет, то в профессиональном плане вы вряд ли чего-то достигните.

25. По мере обучения ваша уверенность в себе также начнет таять: если раньше вы могли себе позволить сказать, что знаете язык в совершенстве, то вскоре эта фраза будет вызывать у вас только смех. В совершенстве язык не знает никто. Даже носители. Даже носители-доктора фил наук.

26. Будьте готовы к тому, что преподаватели других кафедр будут вас доставать вопросами, что вы изучаете, какой смысл в вашей профессии и кем вы будете работать. Некоторые будут смеяться над вами, некоторые относиться с интересом. Но почти все с непониманием ваших мотивов.

27. Если во время обучения будут какие-то курсы,будут приезжать профессора из других городов, чтобы читать вам лекции - обязательно ходите. Даже, если кажется, что это совсем не интересно и не связано с языком. С языком связано все, и никогда не знаешь, что тебя заинтересует.

28. Классная штука в лингвистике - то, что ты можешь изучать все, что хочешь. Хочешь рассмотреть тексты песен Филиппа Киркорова? Пожалуйста! Анализ языковой личности Познера? Милости просим! Одна девушка хотела писать диплом про язык марсиан, научник правда ее отговорил лол

29. Лингвистика - очень неконкретная наука, на каждый феномен найдется миллион точек зрения, поэтому поначалу бывает трудно понять, что к чему. Вас будут учить той точке зрения, которая принята в научной школе именно вашей кафедры, но это не значит, что только этот взгляд верен.

30. Кстати, забыла. Раз уж у вас все равно будет латынь, то советую воспользоваться моментом и заучить крылатые латинские выражения. Особо в учении не поможет, но вот выпендриться пафосной фразой за бокалом вина иногда может быть очень круто лол

31. Во время обучения очень часто устраивают всякие ярмарки вакансий, или же приезжают сотрудники из различных организаций, чтобы агитировать будущих специалистов. Так вот, если есть время и желание - конечно сходить, но с вероятностью 99,9% для вас там не будет ничего.

32. Если вы будущий первокурсник, имейте в виду, что сначала нужно изучить преподавательский состав и выяснить сферу интересов каждого. Это полезно для вашей исследовательской деятельности, поскольку вы уже будете знать, к кому обращаться (и не будете слепым котенком как я)

33. У вас на факультете будет много иностранцев, поэтому советую пользоваться возможностью и не стесняться, знакомиться с ними. Это в плюс и вам, и им.

34. Кстати, лингвистика очень опасна для вашего физического здоровья, а именно зрения лол. Если у вас нет милльенов, чтобы покупать словари, учебные пособия - будьте готовы просаживать зрение за электронной версией, потому что в библиотеке в основном предлагают одно старье.

35. Лучше избегать произносить слово "дискурс". По моему опыту, это слово - как красная тряпка для быка. Если человек, рядом с которым вы это слово произнесли, не согласен с ударением, скорее всего, вам предстоит прослушать лекцию, почему прав он, а не вы.

36. На лингвистике приобретается новое видение время. Предыдущее разделение на "до нашей эры/нашей эры" будет неактуальным. Лингвисты делят временной промежуток на "до" В. фон Гумбольдта и после него.

37. Науки о связи языкознания с другими дисциплинами - одна из самых интересных штук, которые вообще можно изучать, и огромный плюс данной специальности. Мой фаворит - психолингвистика, но есть еще социолингвистика, политическая лингвистика. Все очень круто и познавательно.

38. Также преподают такую интересную штуку, как межкультурная коммуникация. Дисциплина не только увлекательная, но еще и учит уважению к другим культурам и народностям, пониманию особенностей национально характера. Полезно в чисто человеческом отношении.

39. Может, кто не знает, но есть такая штука как лингвистические задачи. Мы их решали на СИЯ (сравнительно-историческое языкознание), обычно они были посвящены языковым изменениям, где нужно было подмечать какие-то закономерности и тд. Очень интересная вещь, для мозгов полезно.

40. Спустя некоторое время, начинаешь понимать, что программа русского языка в школе - жалкий ошметок настоящего языкознания даже в пределах изучения уровневой структуры языка. Синтаксис бесповоротно и кардинально изменил мое видение системы языка.

41. Чисто мое мнение, но одна из самых нудных и бесполезных дисциплин - лексикография. Там вы просто разбираете виды словарей (но о них к моменту появления этой дисциплины вы уже знаете) и структуры словарных статей. Работа со словарями вообще очень нудная, 0/10, не советую.

42. Fun fact, но за 4 года я так и не смогла запомнить, что такое означающее, а что означаемое. Нет, я могу подумать и выдать предположение, но с ходу ответить - нет уж, простите. На полном серьезе полагаю (ну почти), что запомнить это - самое сложное в лингвистике.

43. Придется учить языковые семьи, да, занятие не из веселых, но если подойти к нему творчески и самостоятельно нарисовать генеалогическое древо со всеми ветвями, то можно даже получить удовольствие.

44. Лингвисты тоже люди и читать их биографии может быть крайне занимательно. Как-то на втором курсе мне попался доклад про одного ученого, который был геем и жил шведской семьей с мужиком и женщиной. Хороший был доклад, увлекательный.

45. С каждым днем вы будете все больше убеждаться, что язык - это абстрактная абстракция в абстракции, языка в материальном виде нет вообще. Материальна речь, не язык. В какой-то момент может показаться, что вы сошли с ума. Но нет. Со временем все уляжется в голове.

46. Убегайте, если вы в присутствии лингвистов сказали, что русский язык произошел от старославянского. Серьезно, убегайте. Такое здесь не прощается.

47. О, если кто не в теме, я там упомянала гипотезу Сепира-Уорфа. Так вот, это гипотеза, согласно которой язык определяет мышление. Эта теория развивалась-развивалась, и в конце развилась в такой идиотизм, что тех, кто ее придумал загнобили. Конец.

48. Чем больше учишься, тем короче становится твое определение языка. На первом курсе ты выдаешь преподам длинные заученные фразы из учебника. На втором - воспроизводишь самую суть этих фраз. На третьем говоришь, что язык - это знаковая система. На четвертом просто вздыхаешь.

49. Еще минус - со временем все с меньшей охотой рассказываешь знакомым, на кого учишься, потому что потом зачастую следуют вопросы о том, что это такое, что там изучается и какой в этом прок. Из-за такого нагнетания порой не можешь ответить на этот вопрос самому себе.

50. Одна из самых бесящих вещей - вводные лекции по новым дисциплинам, потому что они всегда практически одинаковые и ты просто каждый раз пишешь одно и то же, но немного разными словами.

51. Кстати, поскольку тут много будущих первокурсников, дам такой совет: если вам будут давать доклады на выбор, то никогда (!) не выбирайте Ельмслева и его глоссематику. Кого угодно, но только не его. Иначе сломаете голову.

52. Еще один совет: у вас будет введение в теорию языка, и с непривычки все может показаться каким-то сложным и запутанным. На самом деле, там все не так сложно, если разобраться. А разобраться нужно обязательно, потому что тогда вы узнаете азы, и все остальное будет много проще.

53. Лучше избегать темы того, кто является основателем семиотики лол. Потому что там у истоков стоит какой-то из двух Чарльзов (Пирс или Моррис), и у всех разные взгляды на то, кто из именно из них. Если затронули эту тему, лучше скажите, что они оба основатели, не прогадаете.

54. А еще, я забыла, но литература все-таки была, причем в двух вариантах: новейшая мировая литература и герменевтика. Если первую можно приравнять к обычной литературе в школе, то вторая - очень интересная вещь. Мы там учились разбирать произведения от корки до корки.

55. Еще у нас был такой предмет, как основы прикладной лингвистики. На мой взгляд, он достаточно бесполезный, на нем вы тупо рассматриваете кратко, какие есть прикладные дисциплины. Бессмысленный потому, что эти прикладные дисциплины у вас и так будут на старших курсах.

56. Многие термины в лингвистике произошли от английского, поэтому если вы неплохо знаете английский, то вам будет очень легко их запоминать и догадываться об их значении, удивляя преподов. Так, даже ничего не уча, вы будете зарабатывать себе плюсики.

57. Один из самых важных вопросов в лингвистике, мнение студентов о котором обязательно спрашивают - что первичнее: язык или культура? На первом курсе мне было непонятно, в чем дилемма, конечно, культура. Однако по мере погружениях в жижу понимаешь, что все не так однозначно.

58. Возможно, это покажется странным, но письменных работ не так уж много. У нас была балльно-рейтинговая система, так что каждый месяц мы делали дома письменные работы, но их количество никогда не зашкаливало. Просто нужно делать все вовремя.

59. Чтобы с первого раза усвоить суть таких понятий как денотат, референт и сигнификат, лучше дябнуть. Даже если вам кажется, что вы усвоили, все равно дябните, чтобы не забыть.

60. Если вы живете в месте, где есть какие-то свои диалектные особенности, отличные от нормированного языка - избавляйтесь. Иначе вас будут насильно избавлять преподаватели. Не очень приятный процесс.

61. Про балльно-рейтинговую систему. Узнайте, принята ли она на вашей кафедре перед тем, как поступать. Она хороша только для технарей, для лингвистов она убийственна. Скорее всего, вас будут пичкать тестами, а для языка нет ничего хуже тестов. Лингвистика не тестовая наука.

62. Однозначный плюс лингвистики - у преподавателей всегда куча классных историй про языковые ошибки студентов, которые в итоге привели к каким-то смешным ситуациям. Поэтому, если у препода хорошее настроение, то можно порасспрашивать, скорее всего, вам с удовольствием расскажут

63. Как бы странно не звучало, но не все преподаватели на лингвистике секут даже в основах предметов, которые не ведут. У нас был преподавателем с филфака, который вел морфологию и культуру речи и вел хорошо. Так вот, он всерьез полагал, что в Канаде говорят на канадском.

64. В продолжение темы литературы: да, здесь официально ее не спрашивают (кроме пары предметов), но если узнают, что вы вдруг не дай бог не читали классику или не любите читать в принципе, то вас будут осуждать даже на парах, которые к литературе отношения не имеют.

65. Если дают доклады на выбор, никогда не берите темы, о которых вы никогда не слышали. Обычно это значит две вещи: либо вы ничего не найдете толкового, либо найдете такую мозговзрывающую информацию, что будете разбираться в ней целый семестр.

66. Если этого еще не произошло, то с поступлением на лингвистику большую часть памяти вашего телефона будут занимать а словари. Более того, закладки в браузере также будут забиты словарями. Скажите спасибо, что в век интернета не приходится таскать с собой бумажные талмуды.

67. Вашему лучшему другу придется попрощаться с этим званием, поскольку вашим лучшим другом на неопределенный промежуток времени станет корпус текстов.

68. Возможно, у вас в группе будут студенты-иностранцы. Да, это круто. Но будьте готовы к тому, что преподаватели будут просить вас вычитывать их работы и помогать с написанием рефератов и докладов. Если вы на хорошем счету, вероятность 99%, что заниматься этим точно будете вы.

69. Маловероятно, конечно, но если вы и есть тот самый студент и иностранец, то приготовьтесь, что как только в лекции будет звучать название вашего родного языка, преподаватели будут дергать вас, прося подтверждение его слов примерами.

70. Опять же, везде по-разному, но, по-моему опыту, из-за сплоченности коллектива на кафедре пары почти не пропадают. Если препод не может провести пару, то его либо подменят, либо поставят другую пару с другим преподавателем. Разумеется, это не касается непрофильных предметов.

71. На каждом углу вас поджидают шокирующие открытия. В свое время меня до глубины поразило открытие, что, оказывается, мы говорим не предложениями, а высказываниями. Предложение - единица языка, в речи она существует в форме высказывания.

72. Лингвистика дает тебе право говорить, что ты не просто бухаешь, а самостоятельно ставишь эксперименты, проверяющие теорию многослойной модели языка (согласно этой модели, те языковые элементы, которые дольше всего сохраняются в измененном состоянии сознания - ядро языка),

Только что осознала, что по этой теме можно было бы попробовать написать классный диплом. Или хотя бы статью. Плачу над упущенной возможностью.

73. При написании научных работ приветствуется, если вы ссылаетесь на научных сотрудников этой кафедры. Но здесь главное не переборщить. Один парень из моей группы так увлекся, что почти полностью переписал монографию препода в свой курсач. Потом ему было очень плохо.

74. Если вы думаете, что преподаватели на лингвистике не матерятся, то вы глубоко ошибаетесь. И те, кто из пары в пару неустанно твердит, как важна правильная литературная речь и как плохо использовать маты, сами матерятся. Даже будучи на самой на кафедре. Но не все.

75. Вспомнилась история о том, как одногруппник по-английски просил препода испанского отпустить его домой, чтобы отвезти его девушку к доктору. Правда, он неправильно произнес слово doctor и потом испанец сто лет думал, что у моего одногруппника есть дочь.

76. История с этим же испанцем. Он плохо говорил по-русски, а мои одногруппники - плохо по-испански. Так вот, они договорились до того, что подумали, что испанец женится и всю пару поздравляли его, а он благодарил. Через полгода выяснилось, что он и не собирался жениться

77. Раз уж зашла речь за иностранцами, то скажу, что они обычно, даже будучи преподавателями, относятся к студентам по-дружески. Мы ходили с ними и в кино, и на пикник, играли в карты и настольные игры. И общались они с нами всегда на равных.

78. Если в начале обучения, вы будете плеваться на вещи, типа Гугл переводчика, то к концу поймёте, что на самом деле подобные переводчики - классная вещь. Гораздо легче перевести в нем и отредактировать, чем полностью самостоятельно пилить огромные переводы.

79. Генеративная грамматика Хомского - очень интересная вещь, которая тоже со временем бесчисленных повторений станет костью в горле. Согласно этой теории, у человека врожденно есть механизмы, отвечающие за усвоение языка. Если кто не слышал, советую почитать, интересно.

Кстати, иногда ещё его называют Чомским. Преподаватель фонетики рассказывала, как студенты на конференции слушали доклад, где постоянно упомянался некий безызвестный Чомски и гадали, кто же это такой, почему они никогда о нем не слышали, но его идеи звучат знакомо.

80. Занимательная фигура в языкознании - Марр. Занимальная потому, что фантазия, обуревавшая его «новое учение о языке» не знала границ. Так, он продвигал идею о том, что все языки произошли от четырёх элементов - сал, бер, йон, рош. Его теория языкознанию принесла кучу вреда.

81. Тема, вызывающая жаркие дискуссии среди лингвистов - теория моногенеза/полигенеза языка. У нас были отдельные пары, где группа делилась на лагеря, с пеной у рта отстаивающие разные теории. До драк, к счастью (к сожалению?) не доходило.

82. Зачастую у преподов есть какое-то обожаемое явление в языке, которое лучше не затрагивать. У нас одна преподавательница пылала страстью к словам категории состояния. И упаси вас бог назвать эту часть речи в ее присутствии просто «категория состояния».

83. Очень часто в рамках самых разных дисциплин затрагивается тема коммуникативного акта. Она тоже достаточно неоднозначна, поскольку классификаций его компонентов - больше, чем сезонов сверхьественного. Но тема все равно очень увлекательная.

84. К тому же, изучив вопрос, посвящённый антиномии адресанта (говорящего) и адресата (слушающего), вы можете отвечать людям, с которыми не хотите общаться, что вы их не игнорируете, а просто экономите речевые усилия.

85. Кто-то у меня в реплаях затронул Ф. де Соссюра (основатель структурализма). Примечательно, что он был профессором в универе, причём его лекции были довольно разрозненные и мало связные. Его ученики потом связали его лекции в полноценное повествование и написали книгу.

86. Как-то наш препод проверял, насколько американизировалось наше мышление. Пример: если на слово "добрый" у вас возникла синтагматическая ассоциация - добрый человек, день etc, поздравляю - вы русский. Если парадигматическая - хороший/красивый etc, то вы живете не в той стране

87. Думаю, многие знают, что есть такая вещь как полевая лингвистика. Нас это не коснулось, но на многих кафедрах студентов отправляют собирать информацию о диалектах (зачастую) от местных. Плюсы? Дедули и бабули рассказывают кучу кул стори. Минусы? Места бывают ОЧЕНЬ глухие.

И если сейчас ты можешь просто включить диктофон и записать речь говорящего, чтобы потом спокойно обработать ее дома, то раньше приходилось с бешеной скоростью записывать все прямо во время беседы, поспевая за скоростью речи рассказчика, причем отмечая особенности произношения.

90. Если хотите познакомиться с лингвистикой, то ни в коем случае не выбирайте в качестве своей первой книги «Введение в языкознание» Реформатского. Скучно и неинтересно, лучше почитать «Почему языки такие разные» Плунгяна.

>